Saturday Sayings: Summer!

First line of the manuscript.

First line of the manuscript. (Photo credit: Wikipedia)

The year is 1250 and nothing much is different, it seems!

This ancient English song, the earliest known with words and musical notation printed together, is recorded in Thomas Warton‘s History of English Poetry, itself an ancient book from the 1700’s. Try to figure out the meaning of this older version of our language and enjoy!

Sing, cuccu, nu. Sing, cuccu.
Sing, cuccu. Sing, cuccu, nu.
Sumer is i-cumin in—
   Lhude sing, cuccu!
Groweth sed and bloweth med
   And springth the wude nu.
         Sing, cuccu!
Awe bleteth after lomb,
   Lhouth after calve cu,
Bulluc sterteth, bucke verteth—
   Murie sing, cuccu!
         Cuccu, cuccu,
Wel singes thu, cuccu.
   Ne swik thu naver nu!

To hear a sung rendition of it in a sweetly natural setting, consider viewing the movie, “Sarah, Plain and Tall“. This delightful version of the popular book of the same title speaks volumes to those of us who hunger for a lost childhood.

About these ads

2 thoughts on “Saturday Sayings: Summer!

    • Hello, b.i.b., and WELCOME to Home’s Cool!
      Yes, it is hard to follow at first, I’ve heard it and studied it, so it gets through to me, but it took a while. I guess I just get amazed at the distance between us and the author, and the raelization we can still make sense of it. Maybe I should add the translation though?

So how did you like that? Share a little...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s